Ботаническая типографика
Итальянские исследователи с энтузиазмом собирали древние тексты о растительном мире. В римской курии перевели труд «О растениях» Теофраста, ученика Аристотеля и латинскую энциклопедию Плиния.
К 1600-м годам в Западной Европе укоренилась наука, основанная на наблюдении за природой. Ботаник и геолог Микеле Меркати собрал крупную коллекцию металлов и минералов. Начатая Николаем Коперником астрономическая революция, нашла поддержку среди астрономов и математиков. Во многих странах возникли научные общества, которые занялись экспериментами и коллекивным изучением научных проблем. В качестве одного из первых таких научных сообществ можно назвать Accademia dei Lincei.
Несмотря на то, что Галилео Галилей потерпел крах из-за ватиканской цензуры, Рим остался крупным центром научных исследований. Одна за другой следовали публикации о флоре, фауне, минералах.
Пожалуй, ни одна научная дисциплина того времени не породила столь обширной, любопытной и великолепно иллюстрированной литературы, как ботаника. Греческие врачи и ученые, римские энциклопедисты и средневековые доктора составляли и переиздавали травники. В первую очередь интерес представляли растения, обладающие лечебными свойствами. А ведь это сотни растений!
В эпоху Возрождения учёные предприняли две масштабные попытки реформировать изучение растений, насекомых и минералов. В ⅩⅤ-м веке Фёдор Газский перевёл на латынь исследование растений Теофрастом, учеником Аристотеля. Это послужило основанием для систематических исследований европейских учёных. В конце ⅩⅥ-го и начале ⅩⅦ-го веков многие научные сообщества стали собирать, наблюдать, исследовать природные диковинки. Среди лидеров следует назвать иезуитское общество Collegio Romano, научное общество Accademia dei Lincei, лондонское Королевское общество.
Рассмотрим некоторые образцы ботанической типографики эпохи Возрождения.
Теофраст Эресский
Интерес к растениям возник издревле. Самыми ранним из известных древнегреческих авторов, писавших трактаты о ботанике и географии растений, называют Теофраста Эресского, жившего в Ⅳ-м веке до н.э. Теофраста относят к ученикам Аристотеля.
Теофраст свёл воедино познания практиков сельского хозяйства и медицины. В эпоху Возрождения итальянскими учёными переведены два труда: De causis plantarum («О истоках растений») и De historia plantarum («Об истории растений»). В этих книгах описано 500 видов растений. Теофраст внёс в изучение растений идеи, совершенно свободные от предрассудков того времени. Он предполагал, что природа действует сообразно своим собственным предначертаниям, а не с целью оказывать полезность человеку.
Примерно до ⅩⅤ-го века в Западной Европе не знали трактаты Теофраста Эресского. Первые переводы с греческого на латынь в 1453-м году выполнил Фёодор Газский (Theodore of Gaza) по просьбе папы Николая Ⅴ. Несмотря на красивый титульный лист, текст не содержит иллюстраций, которые могли бы улучшить понимание содержимого книги.

Теофраст. De plantis, De causis plantarum. Перевод Фёодор Газского. Италия. 1453

Теофраст. Historia Plantarum. Фронтиспис. Амстердам. 1644

Теофраст. Historia Plantarum. 1659
Гален
Гален (Claudius Galenus, Galen) — древнеримский медик, хирург, философ. Внёс весомый вклад в понимание многих научных дисциплин: анатомию, физиологию, патологию, фармакологию, неврологию.
Гален получил прекрасное медицинское образование, много путешествовал по Римской империи, посещал медицинские центры, обсуждал проблемы с выдающимися докторами, собрал множество рукописей по медицине. Поселился в Риме, врачевал римскую знать. Стал со временем личным врачом нескольких Римских императоров. Его теории доминировали в европейской медицине в течение 1300 лет. Студенты-медики изучали Галена до ⅩⅨ-го века включительно.
Многое из его наследия сохранилось благодаря переводам на сирийский, арабский, иврит, латынь и древнеармянский языки.
В Византии многие труды Галена сохраняли и изучали. Византийские учёные в Ⅹ веке собрали отдельные отрывки работ Галена о растениях и веществах и перевели на арабский язык. Первым серьёзным переводчиком Галена на арабский стал сирийский христианин Хунайн ибн Исхак ал-Ибади, который перевёл 129 трудов Галена. Так Гален и греческая медицина оказалась ассимилирована в средневековую культуру исламского Ближнего востока.

Гален. De simplicium medicamentorum temperamentis ac facultatibus. Византия. ⅩⅣ век
В манускрипте Ⅹ века De simplicium medicamentorum temperamentis ac facultatibus содержит описание 150 растений и лекарственных веществ, получаемых из них. Книга даёт прекрасное представление о Греческой и Римской медицине и является источником сведений об античных лекарствах.

Гален. De simplicium medicamentorum temperamentis ac facultatibus. Византия. ⅩⅣ век
Плиний Старший
Гай Плиний Секунд (Gaius Plinius Secundus) — известный в литературе как Плиний Старший, — древнеримский писатель. Автор более 160 книг. Наиболее известный труд — 37-томное сочинение Naturalis historia («Естественной истории»).

Плиний Старший. Naturalis historia. ⅩⅢ век
В этой энциклопедии много томов посвящено растениям:
- Книга XII. Деревья.
- Книга XIII. Экзотические деревья.
- Книга XIV. Фруктовые деревья.
- Книга XV. Фруктовые деревья.
- Книга XVI. Лесные деревья.
- Книга XVII. Окультуренные деревья.
- Книга XVIII. Зерновые культуры.
- Книга XIX. Лён и другие растения.
- Книга XX. Лекарства из садовых растений.
- Книга XXI. Цветы.
- Книга XXII. Свойства растений и фруктов.
- Книга XXIII. Лекарства из окультуренных деревьев.
- Книга XXIV. Лекарства из лесных деревьев.
- Книга XXV. Дикие растения.
- Книга XXVI. Лекарства из прочих растений.
- Книга XXVII. Прочие растения и лекарства из них.
- Книга XXXI. Лекарства из морских растений.

Плиний Старший. Naturalis historia. Венецианское издание. 1499
В Каролингской империи, возможно, в монастыре Корби, в конце Ⅷ-го века обрали и скопировали рукописи энциклопедии Плиния, составленные в Ⅰ-м веке. Несколько разделов энциклопедии посвящены растениям, животным и минералам, применяемым в медицинских целях. Ниже представлен разворот Ⅷ-й книги.

Плиний Старший. Naturalis historia. Ⅷ век
Materia Medica
Понятие «медицинская материя» (Materia Medica) в древнеримской медицинской практике (Practica medicina) относили к изучению лекарственных растений (Lectura simplicium). Эти исследования занимали промежуточное положение между ботаникой, фармакогнозией и фармакологией. Лишь в 1513-м году в римском университете фармакологию отделят от ботаники. Спустя несколько лет и в других университетах италии откроют кафедры простых лекарств (cattedra dei semplici).
Стилизованные и натуралистические иллюстрации — важнейший компонент трактатов о растениях и лекарственных веществ из них.
Существовали книги без повествовательного текста, содержащие только иллюстрации. Ниже представлен образец салернитского травника Circa instans. Составлен в медицинской школе Салерно в Ⅻ-м веке. Растения подписаны на латыни и расположены в алфавитном порядке.

Materia Medica. Circa instans. Италия. Ⅻ век
Симон Генуэзский
Симон Генуэзский (Simone da Cordo of Genoa) — главный врач папы Николая Ⅳ. Переводил древние труды по фармакологии. Автор глоссария лекарственных веществ, завершённую в 1290-м году. Симон признавал крайнюю путаницу в медицинской лексике своего времени, вызванную распространением слов из разных языков: латинского, греческого, арабского, иногда сомнительного или неизвестного происхождения. Симон ставил цель — восстановить порядок в лексиконе, исправить устоявшиеся ошибки и предостеречь от тех, которые могут возникнуть. Поэтому, глоссарий растений и лекарственных веществ, написанный Симоном Генуэзским, содержал транслитерацию греческих, арабских и латинских названий.
Симон Генуэзский известен переводами арабских текстов. Его авторству приписывают перевод трактатов:
- Альбукасис. Liber servitoris de preparatione medicinarum simplicium.
- Серапиона. Liber aggregatus in medicinis simplicibus (De simplicibus medicinis).
- Гиппократа. Шестая книга трактата De epidemiologis.
Труды Симона Генуэзского, опубликованные в ⅩⅤ-м веке, включают многочисленные иллюстрации. Ниже приведён перевод с арабского Симоном Генуэзским труда Серапиона De simplicibus medicinis. На странице изображение и описание апельсинового дерева.

Серапион. De simplicibus medicinis. Перевод с арабского Симон Генуэзский. Италия. ⅩⅤ век.
Фабио Колонна
Фабио Колонна (Fabio Colonna) — итальянский натуралист и ботаник. Изучал и переводил труды древних авторов по ботанике, медицине и естествознанию.

Фабио Колонна. Φυτοβασανος (Phytobasanos: Torture of plants). Неаполь. 1592

Фабио Колонна. Φυτοβασανος (Phytobasanos: Torture of plants). Неаполь. 1592
Первые труды по ботанике Minus cognitarum stirpium pars altera сделали его знаменитостью среди натуралистов. Его сразу пригласили в Академии Линчеи в Неаполе. В академии он написал книги Apiarium (1625) и Tesoro Messicano (1628).

Фабио Колонная. Minus cognitarum stirpium pars altera. 1616